Известная американская газета начала использовать украинский вариант транслитерации названия украинской столицы

image
10 Жовтня 2019, 09:56
Поділитися:

10 октября 2019 г. 09:46

Известная американская ежедневная газета The Wall Street Journal присоединилась к одному из крупнейших международных агентств информации и новостей Associated Press (AP) и приняла решение использовать транслитерацию названия столицы Украины латиницей как Kyiv.

Об этом KV стало известно из сообщения The Wall Street Journal.

“После тщательного рассмотрения мы присоединились к Associated Press и Вебстерскому словарю “Новый мир” (5-й) в использовании правописания Kyiv для столицы Украины, а не более привычного Kiev”, – говорится в сообщении.

В издании отмечают, что на протяжении долгих лет продолжали использовать вариант Kiev, поскольку он был более узнаваемым. Однако после того, как многие мировые аэропорты, а также Госдепартамент США начали использовать название Kyiv, The Wall Street Journal присоединились к ним. Таким образом газета хочет поддержать Украину в попытках “закрепить свою независимость от России”, начав использовать украинское произношение названия столицы.

Как сообщала KV, в середине июня 2019 года Совет США по географическим названиям единогласно принял решение о замене официального названия столицы Украины с “Kiev” на “Kyiv” в международной базе. Соответствующие изменения в официальные базы будут внесены 17 июня. Это решение является важным, поскольку международные организации, включая Международную ассоциацию авиационного транспорта (IATA), ссылаются именно на официальные названия из базы Совета по географическим названиям США.

Читайте: Посольство Украины в США добилось замены Kiev на Kyiv в международной базе

Также многие аэропорты мира начали использовать название столицы Украины в варианте Kyiv.

Читайте: Каирский аэропорт начал указывать Киев в правильной транслитерации

Фото: 112.ua

КиевVласть

Джерело: КиевVласть – новости столицы и столичного региона